首页 > 动态 > 甄选问答 >

江村即事原文及翻译

2025-10-10 03:00:19

问题描述:

江村即事原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 03:00:19

江村即事原文及翻译】《江村即事》是唐代诗人杜甫的一首诗,全诗通过描绘江边村落的自然景色和生活气息,表达了诗人对田园生活的向往与对现实的感慨。以下为该诗的原文、翻译及简要总结。

一、原文

江村即事

唐·杜甫

钓罢归来不系船,

草堂无主燕飞回。

风吹柳花满店香,

吴姬压酒劝客尝。

金陵子弟来相送,

欲别无声尽日长。

细雨湿衣看不见,

闲花落地听声闻。

夜半江声听不彻,

月明人倚楼。

二、翻译

译文:

我刚刚钓鱼回来,没有把船系好,

草屋无人,燕子自由地飞进飞出。

春风拂过,柳絮飘散,香气弥漫在店铺中,

吴地的姑娘用新酿的酒热情地劝客人品尝。

金陵的朋友们来送别我,

想要分别却久久不愿开口,时间仿佛变得漫长。

细雨打湿了衣服,看不清是谁,

花瓣落在地上,只听见轻轻的响声。

半夜里江水的声音听不真切,

月光下,我独自倚着楼栏沉思。

三、总结

这首诗通过细腻的描写,展现了江南乡村的宁静与美丽,同时也透露出诗人内心的孤独与对离别的感伤。诗中既有自然风光的描写,也有对人情世故的感悟,语言清新自然,意境深远。

四、表格总结

项目 内容
诗名 江村即事
作者 杜甫(唐代)
体裁 五言古诗
创作背景 诗人晚年漂泊,借景抒情,表达对田园生活的向往与离愁别绪
主题思想 表达对自然美景的喜爱,以及对人生无常、离别之情的感慨
语言风格 清新自然,细腻生动
艺术特色 善用意象(如“柳花”、“燕飞”、“细雨”等),营造出悠远空灵的意境
翻译特点 保留原诗意境,采用通俗易懂的语言进行转述

结语:

《江村即事》虽篇幅不长,但意境深远,情感真挚,是杜甫诗歌中不可多得的佳作。它不仅展示了诗人高超的艺术造诣,也反映了他对生活和自然的深刻感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。